MONTH OF ELUL: Selichot Prayers also prayed during the Days of repentance

31
Basic information about the time of repentance:

"Selichot"
Basic Questions & Answers

  What are Selichot?

Selichot are special prayers for forgiveness.

 When are they said?

They are usually said on fast days, which are occasions when the Jewish People needs special forgiveness for sin. They are also said during the period preceding Yom Kippur, which is obviously also such an occasion.

In the Sephardic tradition, Selichot are said beginning with the month of Elul, through Yom Kippur.

In the Ashkenazic tradition, they are begun at a time such that there will be ten opportunities for their recitation before and including Yom Kippur. This is based on the custom, once prevalent, that Jews would fast for ten days (eating at night, of course) before and including Yom Kippur.

During the period from and including Rosh HaShanah, through Yom Kippur, there are four occasions when fasting is inappropriate (the two days of Rosh HaShanah, the Shabbat between Rosh HaShanah and Yom Kippur, and the eve of Yom Kippur). Also, because it was felt that a specific day of the week should be identified for the start of the recitation of Selichot, there are two possibilities:

- Motzaei Shabbat (Saturday night) immediately preceding Rosh HaShanah

- Motzaei Shabbat of the preceding week

As far as the time of day on which to say the Selichot, in general, the proper time is the end of the night, just before the morning, since this time is considered, in terms of Jewish Mysticism, a specially favorable time, in terms of the "presence" and "closeness" of G-d.

There are two "however’s" regarding the first night of Selichot. First, it is customary to say Selichos the first night before going to sleep, and, since the first part of the night is considered a time of "din," "judgment," the Selichot are not recited on the first night till after "chatzot," "relative midnight." In New York, because the Season of the Year is Fall and with Daylight Savings Time in effect, this is usually around 1:00 A.M.

Since in the Ashkenazic tradition, Selichot always begins on Motzaei Shabbat, the first prayer begins "At the end of the Day of Rest, we approached You first."

http://www.ou.org/chagim/elul/selichotbasic.htm

Thanks
Rico

Shalom
This section is for our time of Repentance period of the month of Elul starting August 31 to the day of Yom Kippur. I will be doing the opening prayers by only using the psalms then I will read from the Selichot Siddur.
It will be posted separately so that you can pick which ones you want to start with, then continue with the prayers in the Siddur. I really pray that we can all put our hearts, minds, souls into approaching our father our king. I will greatly appreciate if you do not agree with something I say or do during this time base on doctrines, please refrain from posting any negative comments. Remember, the principle is for us to be together praying to the father as one people, one nation, one mind, one heart, one voice and one soul.
Shalom
Rico

The Short Teaching on the Time of Repentance the month of Elul

SELICHOT PRAYERS: LEARNING THE PROTOCOL OF THE KING
Click here to print out the pdf and follow along.

PLEASE READ BEFORE STARTING PRAYERS:

The Four Steps of Repentance
Teshuvah (Return, or Repentance) is a generous gift from G-d, which allows us to erase our improper actions through a four-step process (see below).

The Torah tells us that no matter how far we stray or how many times we sin, G-d will wait for us to return to him through Teshuvah.

There are four basic parts to Teshuvah:

1. Leaving the Sin
2. Regret
3. Confession Before G-d
4. Acceptance for the Future

1. Leaving the Sin
Leaving the sin consists of stopping the commission of the sinful act. One cannot do Teshuvah if one continues to do the sin, even if he or she were to perform the next three steps perfectly.
2. Regret
Regret consists in sincerely regretting one's wrong action. One must be genuinely ashamed and embarrassed over one's sins.
3. Confession Before G-d
Acceptance for the future consists of resolving in one's heart never to commit the sin ever again.
4. Acceptance for the Future
Confession before G-d consists of an oral confession spoken out loud, in which one formulates in words the commitments and attitudes one has reached in his or her heart. One should say, "I have sinned, I have done such and such; I deeply regret my actions, and I declare before G-d, Who knows my innermost thoughts, that I will never do this sin again."

What YHVH is really looking for is the sincerity of the effort that a person puts into their Teshuvah!
http://www.ou.org/chagim/elul/foursteps.html 

Please Click Below to Listen to Part 1 of the Prayers

Right-Click Here to Download MP3

The Yom Teruach Traditional Sounds of the Shofar

Introduction to Prayer:

Psalm 51:15  O יהוה, open my lips, And that my mouth declare Your praise.
SHEMA
Devarim 6:
4  “Hear, O Yisra’Ä•l: יהוה our Elohim, יהוה is one!
5  “And you shall love יהוה your Elohim with all your heart, and with all your being, and with all your might.
6  “And these Words which I am commanding you today shall be in your heart,
7  and you shall impress them upon your children, and shall speak of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up,
8  and shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes.
9  “And you shall write them on the doorposts of your house and on your gates.
Devarim 11:
13  ‘And it shall be that if you diligently obey My commands which I command you today, to love יהוה your Elohim and to serve Him with all your heart and with all your being,
14  then I shall give you the rain for your land in its season, the early rain and the latter rain, and you shall gather in your grain, and your new wine, and your oil.
15  ‘And I shall give grass in your fields for your livestock, and you shall eat and be satisfied.
16  ‘Guard yourselves, lest your heart be deceived, and you turn aside and serve other mighty ones and bow down to them.
17  ‘Then the displeasure of יהוה shall burn against you, and He shall shut up the heavens, and there be no rain, and the land not give its increase. And you shall perish quickly from the good land which יהוה is giving you.
18  ‘And you shall lay up these Words1 of Mine in your heart and in your being, and shall bind them as a sign on your hand, and they shall be as frontlets between your eyes. Footnote: 1See footnote at 5:22.
19  ‘And you shall teach them to your children, speaking of them when you sit in your house, and when you walk by the way, and when you lie down, and when you rise up,
20  and shall write them on the doorposts of your house and on your gates,
21  so that your days and the days of your children are increased on the soil of which יהוה swore to your fathers to give them, as the days of the heavens on the earth.
Numbers 15:
37  And יהוה spoke to Mosheh, saying,
38  “Speak to the children of Yisra’Ä•l, and you shall say to them to make tzitziyot1 on the corners of their garments throughout their generations, and to put a blue cord in the tzitzit1 of the corners. Footnote: 1See Explanatory notes - “Tzitzit” - plural Tzitziyot.
39  “And it shall be to you for a tzitzit, and you shall see it, and shall remember all the commands of יהוה and shall do them, and not search after your own heart and your own eyes after which you went whoring,
40  so that you remember, and shall do all My commands, and be set-apart unto your Elohim.
41  “I am יהוה your Elohim, who brought you out of the land of Mitsrayim, to be your Elohim. I am יהוה your Elohim.”
Blessing after the Shema
And certain, established and enduring, fair and faithful, beloved and
cherished, delightful and pleasant, awesome and powerful, correct
and accepted, good and beautiful is this affirmation to us forever and
ever. True — the God of the universe is our King; the Rock of Jacob is
the Shield of our salvation. From generation to generation He
endures and His Name endures and His throne is well established;
His sovereignty and faithfulness endure forever. His words are living
and enduring, faithful and delightful forever and to all eternity; for
our forefathers and for us, for our children and for our generations,
and for all the generations of Your servant Israel’s offspring. Upon
the earlier and upon later generations, this affirmation is good and
enduring forever. True and faithful, it is an unbreakable decree. It is
true that You are the YHVH, our God and the God of our forefathers,
our King and the King of our forefathers, our Redeemer, the
Redeemer of our forefathers; our Molder, the Rock of our salvation;
our Liberator and our Rescuer — this has ever been Your Name.
There is no God but you.
ASHREI — CONTENTMENT AWAITS (PSALM 145)
Ashrei Psalm 145
Contentment awaits those who dwell in Your house; may they always praise
You, Selah. Contentment awaits the people for whom this is so,
contentment awaits the people whose God is the LORD.
I will exalt you, my God the King, and I will bless Your Name forever and ever.
Every day I will bless You and I will laud Your Name forever and ever.
The LORD is great and exceedingly lauded, and His greatness is beyond investigation.
Each generation will praise Your deeds to the next and of Your mighty deeds they will tell;
The splendorous glory of Your power and Your wondrous deeds I shall discuss.
And of Your awesome power they will speak, and Your greatness I shall relate.
A recollection of Your abundant goodness they will utter, and of Your righteousness they will sing exultantly.
Gracious and merciful is the LORD, slow to anger, and great in kindness. The LORD is good to all; His mercies are on all His works. All Your works shall thank You, O LORD, and your devout ones will bless You.
Of the glory of Your kingdom they will speak, and of Your power they will tell;
To inform human beings of His mighty deeds, and the glorious splendor of His kingdom.
Your kingdom is a kingdom spanning all eternities, and Your dominion is throughout every generation.
The LORD supports all those who are fallen and straightens all those who are bent.
The eyes of all look to You with hope, and You give them their food in its proper time;
You open Your hand, and satisfy the desire of every living thing.
Righteous is the LORD in all His ways, and magnanimous in all His deeds.
The LORD is close to all who call upon Him– to all who call upon Him sincerely.
The will of those who fear Him He will do, and their cry He will hear and save them.
The LORD protects all who love Him; but all the wicked He will destroy.
Half-Kaddish
English translation
Transliteration
Aramaic / Hebrew
1
May His great name be exalted and sanctifiedb is God's great name.a
Yitgaddal veyitqaddash shmeh rabba
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא.
2
in the world which He created according to His will!
Beʻalma di vra khir'uteh
בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ
3
May He establish His kingdom
veyamlikh malkhuteh
וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ
4
and may His salvation blossom and His anointed be near.ad
[veyatzmaḥ purqaneh viqarev (qetz) meshiḥeh]
וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב(קיץ) מְשִׁיחֵהּ
5
during your lifetime and during your days
beḥayekhon uvyomekhon
בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן
6
and during the lifetimes of all the House of Israel,
uvḥaye dekhol bet yisrael
וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל
7
speedily and very soon! And say, Amen.a
beʻagala uvizman qariv veʼimru amen
בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב. וְאִמְרוּ אָמֵן
The next two lines are recited by the congregation and then the leader:
8
May His great name be blessed
yehe shmeh rabba mevarakh
יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ
9
for ever, and to all eternity!
leʻalam ulʻalme ʻalmaya
לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא
10
Blessed and praised, glorified and exalted,
Yitbarakh veyishtabbaḥ veyitpaar veyitromam
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם
11
extolled and honoured, adored and lauded
veyitnasse veyithaddar veyitʻalleh veyithallal
וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל
12
be the name of the Holy One, blessed be He,a
shmeh dequdsha, brikh hu.
שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.
13
above and beyond all the blessings,
leʻella (lʻella mikkol) min kol birkhata
לְעֵלָּא (לְעֵלָּא מִכָּל) מִן כָּל בִּרְכָתָא
14
hymns, praises and consolations
veshirata tushbeḥata veneḥemata
וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא
15
that are uttered in the world! And say, Amen.a
daamiran beʻalma veʼimru amen
דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. וְאִמְרוּ אָמֵן
The half kaddish ends here.
Here the "complete kaddish" includes:
16
eMay the prayers and supplications
Titqabbal tzlothon uvaʻut'hon
תִּתְקַבל צְלוֹתְהוֹן וּבָעוּתְהוֹן
17
of all Israel
d'khol bet yisrael
דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל
18
be accepted by their Father who is in Heaven; And say, Amen.a
qodam avuhon di bishmayya, vʼimru amen
Psalms of Selichot:
Psalm 27:
1  יהוה is my light and my deliverance; Whom should I fear? יהוה is the refuge of my life; Whom should I dread?
2  When evil-doers come against me To eat up my flesh, My adversaries and my enemies, They shall stumble and fall.
3  Though an army encamps against me, My heart does not fear; Though battle comes up against me, Even then I would be trusting.
4  One matter I asked of יהוה — this I seek: To dwell in the House of יהוה All the days of my life, To see the pleasantness of יהוה, And to inquire in His HÄ•ḵal.
5  For in the day of evil He hides me in His booth; In the covering of His Tent He hides me; On a rock He raises me up.
6  And now my head is lifted up above my enemies all around me; And I offer in His Tent with shouts of joy; I sing, yea, I sing praises to יהוה.
7  Hear, O יהוה, when I cry with my voice! And show me favour, and answer me.
8  To my heart You have said, “Seek My face.” Your face, יהוה, I seek.
9  Do not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in displeasure; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O Elohim of my deliverance.
10  When my father and my mother have forsaken me, Then יהוה does take me in.
11  Teach me Your way, O יהוה, And lead me in a smooth path, because of my enemies.
12  Do not give me over To the desire of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And they breathe out cruelty to me.
13  What if I had not believed To see the goodness of יהוה In the land of the living!
14  Wait on יהוה, be strong, And let Him strengthen your heart! Wait, I say, on יהוה!
Psalm 130
1  Out of the depths I have cried to You, O יהוה.
2  O יהוה, hear my voice! Let Your ears be attentive To the voice of my prayers.
3  O Yah, if You should watch crookednesses, O יהוה, who would stand?
4  But with You there is forgiveness, That You might be feared.
5  I looked to יהוה, My being has looked, And for His word I have waited.
6  My being looks to יהוה More than those watching for morning, watching for morning.
7  O Yisra’Ä•l, wait for יהוה; For with יהוה there is kindness. And with Him is much redemption,
8  For He shall redeem Yisra’Ä•l From all his crookednesses.
Psalm 17
1  Hear righteousness, יהוה, Listen to my cry; Give ear to my prayer, From lips without deceit.
2  Let my right-ruling go out from Your presence; Let Your eyes see what is straight.
3  You have examined my heart; You have visited me in the night; You have tried me — You find I have not schemed; My mouth would not transgress.
4  As for the deeds of men — By the word of Your lips, I have kept myself from the paths of the destroyer.
5  My steps have held fast to Your paths, My feet have not slipped.
6  I have called upon You, for You answer me, O Ěl; Incline Your ear to me, hear my speech.
7  Let Your kindness be distinguished, You who save by Your right hand those who take refuge From those who rise up.
8  Guard me as the apple of Your eye. Hide me under the shadow of Your wings,
9  From the face of the wrong who ravage me, From my deadly enemies who surround me.
10  They are enclosed in their own fat, They speak proudly with their mouths,
11  They have now surrounded us in our steps, They set their eyes to cast us to the ground,
12  Like a lion who is eager to tear his prey, And as a young lion crouching in cover.
13  Arise, O יהוה, Confront him, cause him to bend; Deliver my being from the wrong by Your sword,
14  From men by Your hand, O יהוה, From men of the world whose portion is in this life, And You fill their bellies with Your treasure, They are satisfied with children, And shall leave their riches to their babes.
15  As for me, let Me see Your face in righteousness; I am satisfied to see Your appearance when I awake.
Psalm 32
1  Blessed is he whose transgression is forgiven, Whose sin is covered.
2  Blessed is the man to whom יהוה imputes no crookedness, And in whose spirit there is no deceit.
3  When I kept silent, my bones became old Through my groaning all the day.
4  For day and night Your hand was heavy upon me; My sap was turned into the droughts of summer. Selah.
5  I acknowledged my sin to You, And my crookedness I did not hide. I have said, “I confess my transgressions to יהוה,” And You forgave the crookedness of my sin. Selah.
6  Therefore, let every kind one pray to You While You might be found; Even in a flood of great waters They would not reach him.
7  You are my hiding place; You preserve me from distress; You surround me with songs of deliverance. Selah.
8  “Let Me instruct you and teach you in the way you should go; Let Me counsel, My eye be on you.
9  Do not be like the horse, like the mule, With no understanding, with bit and bridle, Else they do not come near you.”
10  Many are the sorrows of the wrong; But as for the one trusting in יהוה, Kindness surrounds him.
11  Be glad in יהוה and exult, you righteous; And shout for joy, all you upright in heart!
Psalm 51
1  Show me favor, O Elohim, According to Your kindness; According to the greatness of Your compassion, Blot out my transgressions.
2  Wash me completely from my guilt, And cleanse me from my sin.
3  For I know my transgressions, And my sin is ever before me.
4  Against You, You alone, have I sinned, And done evil in Your eyes; That You might be proven right in Your words; Be clear when You judge.
5  See, I was brought forth in crookedness, And in sin my mother conceived me.
6  See, You have desired truth in the inward parts, And in the hidden part You make me know wisdom.
7  Cleanse me with hyssop, and I am clean; Wash me, and I am whiter than snow.
8  Let me hear joy and gladness, Let the bones You have crushed rejoice.
9  Hide Your face from my sins, And blot out all my crookedness.
10  Create in me a clean heart, O Elohim, And renew a steadfast spirit within me.
11  Do not cast me away from Your presence, And do not take Your Set-apart Spirit from me.
12  Restore to me the joy of Your deliverance, And uphold me, Noble Spirit!
13  Let me teach transgressors Your ways, So that sinners turn back to You.
14  Deliver me from blood-guilt, O Elohim, Elohim of my deliverance, Let my tongue sing aloud of Your righteousness.
15  O יהוה, open my lips, And that my mouth declare Your praise.
16  For You do not desire slaughtering, or I would give it; You do not delight in burnt offering.
17  The slaughterings of Elohim are a broken spirit, A heart broken and crushed, O Elohim, These You do not despise.
18  Do good in Your good pleasure to Tsiyon; Build the walls of Yerushalayim.
19  Then You would delight in slaughterings of righteousness, In burnt offering and complete burnt offering; Then young bulls would be offered on Your altar.
Psalm 65
1  To You, stillness, praise, in Tsiyon, O Elohim; And to You a vow is paid.
2  To You who hears all prayer, all flesh comes.
3  Crooked matters were mightier than I; As for our transgressions, You do cover them.
4  Blessed is the one You choose, And bring near to dwell in Your courts. We are satisfied with the goodness of Your house, Your set-apart Hĕḵal.
5  By awesome deeds in righteousness You answer us, O Elohim of our deliverance, The Trust of all the ends of the earth, And the distant seas;
6  Who established the mountains by His strength, Being girded with might;
7  Who stills the roaring of the seas, The roaring of their waves, And the uproar of the peoples.
8  And they who dwell in the farthest parts, Are afraid of Your signs; You make the outgoings of the morning and evening rejoice.
9  You have visited the earth and watered it, You greatly enrich it; The river of Elohim is filled with water; You provide their grain, For so You have prepared it.
10  Its ridges have been filled, Its furrows have been deepened, You make it soft with showers, You bless its growth.
11  You have crowned the year with Your goodness, And Your paths drip with fatness.
12  The pastures of the wilderness drip, And the hills are girded with rejoicing.
13  The meadows are dressed in flocks, And valleys are covered with grain; They shout for joy and sing.
Psalm 85
1  יהוה, You shall take pleasure in Your land; You shall turn back the captivity of Yaʽaqoḇ.
2  You shall take away the crookedness of Your people; You shall cover all their sin. Selah.
3  You shall withdraw all Your wrath; You shall turn from Your fierce displeasure.
4  Turn back to us, O Elohim of our deliverance, And cause Your vexation toward us to cease.
5  Would You be enraged with us forever? Would You draw out Your displeasure From generation to generation?
6  Would You not revive us again, For Your people to rejoice in You?
7  Show us Your kindness, O יהוה, And give us Your deliverance.
8  Let me hear what Ěl יהוה speaks, For He speaks peace to His people And to His kind ones; And let them not turn again to folly.
9  Truly, His deliverance is near to those who fear Him, For esteem to dwell in our land.
10  Kindness and truth shall meet, Righteousness and peace shall kiss.
11  Truth sprouts forth from the earth, And righteousness looks down from heaven,
12  Indeed, יהוה gives what is good, And our land yields its increase.
13  Righteousness goes before Him, And prepares a way for His footsteps.
Psalm 102
1  O יהוה, hear my prayer, And let my cry come to You.
2  Do not hide Your face from me In the day of my distress; Incline Your ear to me; In the day I call, answer me speedily.
3  For my days are consumed like smoke, And my bones are burned like a hearth.
4  My heart is stricken and withered like grass, For I have forgotten to eat my bread.
5  Because of the sound of my sighing My bones have cleaved to my flesh.
6  I have been like a pelican of the wilderness, I have been like an owl of the desert.
7  I have watched, and I am As a bird alone on the house-top.
8  My enemies reproached me all day long, Those who rave against me have sworn against me.
9  For I have eaten ashes like bread, And mixed my drink with tears,
10  Because of Your displeasure and Your wrath; For You have lifted me up And thrown me down.
11  My days are like a shadow that lengthens, And I wither away like grass.
12  But You, O יהוה, shall be enthroned forever, And the remembrance of You be to all generations.
13  You Yourself shall arise And have compassion on Tsiyon, For the time to favor her, The appointed time, has come.
14  For Your servants have been pleased with her stones, And they favor her dust.
15  And the nations shall fear the Name of יהוה, And all the sovereigns of the earth Your esteem,
16  For יהוה shall build up Tsiyon, He shall appear in His esteem.
17  He shall turn unto the prayer of the destitute, And He shall not despise their prayer.
18  This is written for a generation to come, So that a people to be created praise Yah.
19  For He looked down From the height of His set-apart place; From heaven יהוה viewed the earth,
20  To hear the groaning of the prisoner, To release those appointed to death,
21  To declare the Name of יהוה in Tsiyon, And His praise in Yerushalayim,
22  When peoples gather together, And reigns, to serve יהוה.
23  He has humbled my strength in the way; He has shortened my days.
24  I said, “O my Äšl, Do not take me away in the midst of my days; Your years are throughout all generations.
25  “You did found the earth of old, And the heavens are the work of Your hands.
26  “They shall perish, but You remain; And all of them grow old like a garment; You change them like a coat, And they are changed.
27  “But You are the same, And Your years have no end.
28  “The sons of Your servants continue, And their seed is established before You.”
Psalm 27
1  יהוה is my light and my deliverance; Whom should I fear? יהוה is the refuge of my life; Whom should I dread?
2  When evil-doers come against me To eat up my flesh, My adversaries and my enemies, They shall stumble and fall.
3  Though an army encamps against me, My heart does not fear; Though battle comes up against me, Even then I would be trusting.
4  One matter I asked of יהוה — this I seek: To dwell in the House of יהוה All the days of my life, To see the pleasantness of יהוה, And to inquire in His HÄ•ḵal.
5  For in the day of evil He hides me in His booth; In the covering of His Tent He hides me; On a rock He raises me up.
6  And now my head is lifted up above my enemies all around me; And I offer in His Tent with shouts of joy; I sing, yea, I sing praises to יהוה.
7  Hear, O יהוה, when I cry with my voice! And show me favor, and answer me.
8  To my heart You have said, “Seek My face.” Your face, יהוה, I seek.
9  Do not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in displeasure; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O Elohim of my deliverance.
10  When my father and my mother have forsaken me, Then יהוה does take me in.
11  Teach me Your way, O יהוה, And lead me in a smooth path, because of my enemies.
12  Do not give me over To the desire of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And they breathe out cruelty to me.
13  What if I had not believed To see the goodness of יהוה In the land of the living!
14  Wait on יהוה, be strong, And let Him strengthen your heart! Wait, I say, on יהוה!
Psalm 103
1  Bless יהוה, O my being, And all that is within me, Bless His set-apart Name!
2  Bless יהוה, O my being, And do not forget all His dealings,
3  Who forgives all your crookedness, Who heals all your diseases,
4  Who redeems your life from destruction, Who crowns you with kindness and compassion,
5  Who satisfies your desire with the good, Your youth is renewed like the eagle’s.
6  יהוה is doing righteousness And right-ruling for all the oppressed.
7  He made known His ways to Mosheh, His acts to the children of Yisra’Ä•l.
8  יהוה is compassionate and showing favor, Patient, and great in kindness.
9  He does not always strive, nor maintain it forever.
10  He has not done to us according to our sins, Nor rewarded us according to our crookedness.
11  For as the heavens are high above the earth, So great is His kindness toward those who fear Him;
12  As far as east is from west, So far has He removed our transgressions from us.
13  As a father has compassion for his children, So יהוה has compassion for those who fear Him.
14  For He knows how we are made; He remembers that we are dust.
15  As a flower of the field, so he flourishes.
16  For the wind blows over it, and it is no more, And its place no longer remembers it.
17  But the kindness of יהוה Is from everlasting to everlasting Upon those who fear Him, And His righteousness to children’s children,
18  To those who guard His covenant, And to those who remember His orders to do them.
19  יהוה has established His throne in the heavens, And His reign shall rule over all.
20  Bless יהוה, you His messengers, Mighty in power, who do His Word, Listening to the voice of His Word.
21  Bless יהוה, all you His hosts, You His servants, who do His pleasure.
22  Bless יהוה, all His works, In all places of His rule. Bless יהוה, O my being!
Psalm 104
1  Bless יהוה, O my being! O יהוה my Elohim, You have been very great: You have put on excellency and splendor,
2  Covering Yourself with light as with a garment, Stretching out the heavens like a curtain,
3  Who is laying the beams of His upper rooms in the waters, Who is making thick clouds His chariot, Who is walking on the wings of the wind,
4Making His messengers the winds, His servants a flame of fire.
5  He established the earth on its foundations, So that it would not totter forever,
6  You covered it with the deep as with a garment; The waters stood above the mountains.
7  At Your rebuke they flee; At the voice of Your thunder they hurry away.
8  They go up the mountains; They go down the valleys, To the place which You founded for them.
9  You did set a boundary, they do not pass over, They do not return to cover the earth.
10  Who is sending the springs into the valleys, They flow among the hills.
11  They give drink to every beast of the field; Wild donkeys break their thirst.
12  The birds of the heavens dwell beside them; They sing from between the branches.
13  Watering the hills from His upper rooms; The earth is satisfied with the fruit of Your works.
14  Causing the grass to grow for the cattle, And plants for the service of mankind, To bring forth food from the earth,
15  And wine that makes glad the heart of man, Oil to make the face shine, And bread which sustains man’s heart.
16  The trees of יהוה are satisfied, The cedars of Leḇanon which He planted,
17Where the birds do make nests; The stork has her home in the fir trees.
18  The high hills are for wild goats; Rocks a refuge for rock badgers.
19  He made the moon for appointed times; The sun knows its going down.
20  You put darkness, and it is night, In it all the beasts of the forest creep.
21  The young lions are roaring for prey, And seeking their food from Ěl.
22  The sun arises — they withdraw And lie down in their dens.
23  Man goes out to his work, And to his labor, till evening.
24  O יהוה, how many have been Your works! You have made all of them in wisdom. The earth is filled with Your possessions.
25  There is the sea, great and wide, In which are innumerable swarms, Living creatures, small with great.
26  There do ships go; That Liviathan which You made, to play there.
27  All of them wait for You, To give their food in due season.
28  You give to them, they gather in; You open Your hand, they are satisfied with good.
29  You hide Your face, they are alarmed; You take away their breath, they die and return to their dust;
30  You send forth Your Spirit, they are created; And You renew the face of the earth.
31  The esteem of יהוה is forever, יהוה rejoices in His works,
32  Who looks on the earth, and it trembles; He touches the mountains, and they smoke.
33  I sing to יהוה as long as I live, I sing praise to my Elohim while I exist.
34  My meditation on Him is sweet; I rejoice in יהוה.
35  Let sinners be consumed from the earth, And let the wrong be no more. Bless יהוה, O my being! Praise Yah!

Shema Israel, YHVH, Eloheynu, YHVH echad.

YHVH Hu HaElohim!       YHVH He is Elohim!
YHVH Hu HaElohim!       YHVH He is Elohiim!
YHVH Hu HaElohim!       YHVH He is Elohim!
YHVH Hu HaElohim!       YHVH He is Elohim!
YHVH reigns, YHVH reigned , YHVH will reign for ever and ever.
Create in me a clean heart, O Elohim, And renew a steadfast spirit within me.
Do not cast me away from Your presence, And do not take Your Set-apart Spirit from me.
I cry with my whole heart, ANSWER ME!
YHVH, I will keep your your statutes and commandments, for your Right Hand is outstretched to receive those who Repent.
May the expressions of my mouth and the thoughts of my heart always find favor before you, YHVH, my Rock and my Redeemer.

Please Click Here to Listen to Part 2 of the Prayers

Right-Click Here to Download MP3

Selichot Prayers taken from the Siddur "The Orot Sephardic Selichot"

El Melech / GOD KING
El, King, who sits in judgement on a throne of mercy and acts with kindness,
Who forgives the iniquities of His people, removes sins one by one,
abundantly grants forgiveness to transgressors and pardon to sinners,
Who performs righteous deeds with all those of flesh and spirit:
not according to their wickedness does He exact retribution.
EL, you taught us to recite the Thirteen Attributes of Mercy, therefore, recall for us today the covenant of the Thirteen Attributes, as you made known to the humble one in ancient times. Such is it written in Your Torah: "YHVH descended in the cloud and stood there with him, and called out with the Name: YHVH and there it was stated:
YHVH passed by before him and called out:
YHVH, YHVH
1. Elohim
2. Compassionate One
3. Gracious One,
4. Who is slow
5. to anger
6. and abounding in kindness
7. and Truth
8. He keeps kindness
9. for thousands of generations,
10. bears iniquity
11. sin
12. and transgression,
13 and absolves those who repent.
May you forgive our iniquity and our transgression, and take us as your inheritance.
and YHVH saed to Moshe: I will cause My entire Goodness to pass before you.
and I will call in the Name of YHVH before you, I will show grace to whomever I will be gracious, and I will show compassion to whomever I will show compassion.
Ata  Ha Melech / You are King
Hear Heavens turn your attention, turn your ear to me.
Now, falling to my face, I am returning from my sin and embezzlement,
O My Eli (YHVH) you are my King.
I will bow my head and go down on my knees
the one who makes life good, show me the way
So I won’t be like a wanderer, when the days passed, when the strange dark days has passed by.
PLEASE, show mercy O King, King, King of Kings
ASHREI — CONTENTMENT AWAITS (PSALM 145)
Contentment awaits those who dwell in Your house; may they always praise
You, Selah. Contentment awaits the people for whom this is so,
contentment awaits the people whose Elohim is YHVH.
I will exalt you, my God the King,
and I will bless Your Name forever and ever.
Every day I will bless You and I will laud Your Name forever and ever.
The LORD is great and exceedingly lauded,
and His greatness is beyond investigation.
Each generation will praise Your deeds to the next
and of Your mighty deeds they will tell;
The splendorous glory of Your power
and Your wondrous deeds I shall discuss.
And of Your awesome power they will speak,
and Your greatness I shall relate.
A recollection of Your abundant goodness they will utter,
and of Your righteousness they will sing exultantly.
Gracious and merciful is the LORD, slow to anger, and great in kindness.
The LORD is good to all; His mercies are on all His works.
All Your works shall thank You, O LORD,
and your devout ones will bless You.
Of the glory of Your kingdom they will speak,
and of Your power they will tell;
To inform human beings of His mighty deeds,
and the glorious splendor of His kingdom.
Your kingdom is a kingdom spanning all eternities,
and Your dominion is throughout every generation.
The LORD supports all those who are fallen
and straightens all those who are bent.
The eyes of all look to You with hope,
and You give them their food in its proper time;
You open Your hand, and satisfy the desire of every living thing.
Righteous is the LORD in all His ways, and magnanimous in all His deeds.
The LORD is close to all who call upon Him–
to all who call upon Him sincerely.
The will of those who fear Him He will do,
and their cry He will hear and save them.
The LORD protects all who love Him; but all the wicked He will destroy.
Psalm 27:
1  יהוה is my light and my deliverance; Whom should I fear? יהוה is the refuge of my life; Whom should I dread?
2  When evil-doers come against me To eat up my flesh, My adversaries and my enemies, They shall stumble and fall.
3  Though an army encamps against me, My heart does not fear; Though battle comes up against me, Even then I would be trusting.
4  One matter I asked of יהוה — this I seek: To dwell in the House of יהוה All the days of my life, To see the pleasantness of יהוה, And to inquire in His HÄ•ḵal.
5  For in the day of evil He hides me in His booth; In the covering of His Tent He hides me; On a rock He raises me up.
6  And now my head is lifted up above my enemies all around me; And I offer in His Tent with shouts of joy; I sing, yea, I sing praises to יהוה.
7  Hear, O יהוה, when I cry with my voice! And show me favour, and answer me.
8  To my heart You have said, “Seek My face.” Your face, יהוה, I seek.
9  Do not hide Your face from me; Do not turn Your servant away in displeasure; You have been my help; Do not leave me nor forsake me, O Elohim of my deliverance.
10  When my father and my mother have forsaken me, Then יהוה does take me in.
11  Teach me Your way, O יהוה, And lead me in a smooth path, because of my enemies.
12  Do not give me over To the desire of my adversaries; For false witnesses have risen against me, And they breathe out cruelty to me.
13  What if I had not believed To see the goodness of יהוה In the land of the living!
14  Wait on יהוה, be strong, And let Him strengthen your heart! Wait, I say, on יהוה!
Half-Kaddish
English translation
Transliteration
Aramaic / Hebrew
1
May His great name be exalted and sanctifiedb is God's great name.a
Yitgaddal veyitqaddash shmeh rabba
יִתְגַּדַּל וְיִתְקַדַּשׁ שְׁמֵהּ רַבָּא.
2
in the world which He created according to His will!
Beʻalma di vra khir'uteh
בְּעָלְמָא דִּי בְרָא כִרְעוּתֵהּ
3
May He establish His kingdom
veyamlikh malkhuteh
וְיַמְלִיךְ מַלְכוּתֵהּ
4
and may His salvation blossom and His anointed be near.ad
[veyatzmaḥ purqaneh viqarev (qetz) meshiḥeh]
וְיַצְמַח פֻּרְקָנֵהּ וִיקָרֵב(קיץ) מְשִׁיחֵהּ
5
during your lifetime and during your days
beḥayekhon uvyomekhon
בְּחַיֵּיכוֹן וּבְיוֹמֵיכוֹן
6
and during the lifetimes of all the House of Israel,
uvḥaye dekhol bet yisrael
וּבְחַיֵּי דְכָל בֵּית יִשְׂרָאֵל
7
speedily and very soon! And say, Amen.a
beʻagala uvizman qariv veʼimru amen
בַּעֲגָלָא וּבִזְמַן קָרִיב. וְאִמְרוּ אָמֵן
The next two lines are recited by the congregation and then the leader:
8
May His great name be blessed
yehe shmeh rabba mevarakh
יְהֵא שְׁמֵהּ רַבָּא מְבָרַךְ
9
for ever, and to all eternity!
leʻalam ulʻalme ʻalmaya
לְעָלַם וּלְעָלְמֵי עָלְמַיָּא
10
Blessed and praised, glorified and exalted,
Yitbarakh veyishtabbaḥ veyitpaar veyitromam
יִתְבָּרַךְ וְיִשְׁתַּבַּח וְיִתְפָּאַר וְיִתְרוֹמַם
11
extolled and honoured, adored and lauded
veyitnasse veyithaddar veyitʻalleh veyithallal
וְיִתְנַשֵּׂא וְיִתְהַדָּר וְיִתְעַלֶּה וְיִתְהַלָּל
12
be the name of the Holy One, blessed be He,a
shmeh dequdsha, brikh hu.
שְׁמֵהּ דְקֻדְשָׁא בְּרִיךְ הוּא.
13
above and beyond all the blessings,
leʻella (lʻella mikkol) min kol birkhata
לְעֵלָּא (לְעֵלָּא מִכָּל) מִן כָּל בִּרְכָתָא
14
hymns, praises and consolations
veshirata tushbeḥata veneḥemata
וְשִׁירָתָא תֻּשְׁבְּחָתָא וְנֶחֱמָתָא
15
that are uttered in the world! And say, Amen.a
daamiran beʻalma veʼimru amen
דַּאֲמִירָן בְּעָלְמָא. וְאִמְרוּ אָמֵן
The half kaddish ends here.
Nehemiah 1:
5  and I said, “I pray, יהוה Elohim of the heavens, O great and awesome Äšl, guarding the covenant and kindness with those who love You, and with those guarding Your commands,
6  please let Your ear be attentive and Your eyes open, to hear the prayer of Your servant which I am praying before You now, day and night, for the children of Yisra’Ä•l Your servants, and confess the sins of the children of Yisra’Ä•l which we have sinned against You. Both my father’s house and I have sinned.
7  “We have acted very corruptly against You, and have not guarded the commands, nor the laws, nor the right-rulings which You commanded Your servant Mosheh.
8  “Please remember the word that You commanded Your servant Mosheh, saying, ‘If you trespass, I shall scatter you among the peoples,
9  but if you shall turn back to Me, and guard My commands and do them, though you were cast out to the end of the heavens, I shall gather them from there, and bring them to the place which I have chosen, to make My Name dwell there.’
10  “And they are Your servants and Your people, whom You have redeemed by Your great power, and by Your strong hand.
11  “O יהוה, I pray, please let Your ear be attentive to the prayer of Your servant, and to the prayer of Your servants who delight to fear Your Name. And let Your servant prosper this day, I pray, and grant him compassion in the presence of this man.” For I was cupbearer to the sovereign.

Ben Adam
Son of Man! why do you slumber? Arise and call out in supplication:
pour out words of prayer: seek forgiveness from the Master of Masters.
wash and purify yourself, do not delay before the days depart.
And hurriedly run for Help before He who dwells on high.
From transgression and also evil flee and be dreadful of tragedy.
O please pay heed to those who know your Name—the loyal ones of Israel.
For your, Adonai, is righteousness and ours is nothing but shame.
Stand up like a man and be courageous, to confess your sins.
Seek God (YHVH), Almighty, in earnest to atone for your sins, for never are hidden secrets from Him.
And every utterance that is spoken is read before him.
May He who is merciful have mercy upon us, as a father has mercy for his children.
For your, Adonai, is righteousness and ours is nothing but shame.
Lema'anchah, Elohai (done during Yom Teruah and Yom Kippur)
Lema’anchah, Elohai /English Words:
For your sake, my Elohai,
favor this people who seek you in the morning,
to implore your presence in the morning ma-amad.
Adonai, hearken! Act! do not delay!
For your sake, my Elohai,
draw up from the depths of the sea those sated with gall and wormwood in the places of the their wandering and captivity. Gaze upon their oppression and their suffering:
do not turn to their rebelliousness!
Incline your ear to their petition in the morning prayer!
Adonai, hearken! Act! Do not delay!
For your sake, my Elohai, demostrate a sign of goodness:
Bestow grace upon sorrowful souls thirsting for waters of salvation!
Gather those cast off and dispersed to all corners:
From the severity of their hardship, their skin has become so blackened!
Adonai, Hearken! Act! Do not delay!
For your sake, My elohai, may your compassion be stirred! from the abode of your heavens, heed the voice of your people who bear the yoke of your fury, anger and rage.
From bearing the dread of you, their heart is beset by grief!
Adonai, hearken! Act! Do not delay!
For your sake, my Elohai, be compassionate to your impoverished ones!
Gladden them from their grief. In your counsel lead them: make wondrous your acts of kindness!
O please take pity on them and be compassionate, on those who are borne from the womb, LO!
from the very inception of dawn!
Adonai, hearken! Act! do not delay!
Adonai, hear! Adonai, Fogive! Adonai, listen and do! do not delay.
Do so for Your own sake, my Eloha, for your name is invoked upon your city and upon your people. Bring us back to you, Adonai, and we shall return, renew our days as of old.
O king who is extolled in the encampments of holy ark, cleanse us of transgression and of all culpability! O forgive us though our sins be manifold: Answer us for the sake of the hewn rocks (forefathers)!
Let the gates of repentance never be shut closed; let our outcries be brought near before you! We have come near to you, and may we find favor as burnt offerings of bulls and sheep!
We have returned in repentance to you, our youth and our aged! supported and secure in your abundant mercies! Surely be compassionately merciful upon us, O Rock, Who dwells in the Heights! Elohim, KING, Who sits in judgement on a Throne of Mercy.......
Viduy (Confession)
Daniel 9:
3  So I set my face toward יהוה the Elohim to seek by prayer and supplications, with fasting, and sackcloth, and ashes.
4  And I prayed to יהוה my Elohim, and made confession, and said, “O יהוה, great and awesome Äšl, guarding the covenant and the kindness to those who love Him, and to those who guard His commands.
5  “We have sinned and did crookedness, and did wrong and rebelled, to turn aside from Your commands and from Your right-rulings.
6  “And we have not listened to Your servants the prophets, who spoke in Your Name to our sovereigns, our heads, and our fathers, and to all the people of the land.
7  “O יהוה, to You is the righteousness, and to us the shame of face, as it is this day — to the men of Yehuḏah, to the inhabitants of Yerushalayim and all Yisra’Ä•l, those near and those far off in all the lands to which You have driven them, because of their trespass which they have trespassed against You.
8  “O Master, to us is the shame of face, to our sovereigns, to our heads, and to our fathers, because we have sinned against You.
9  “To יהוה our Elohim are the compassions and forgivenesses, for we have rebelled against Him.
10  “And we have not obeyed the voice of יהוה our Elohim, to walk in His Torot, which He set before us through His servants the prophets.
11  “And all Yisra’Ä•l have transgressed Your Torah, and turned aside, so as not to obey Your voice. So the curse and the oath written in the Torah of Mosheh the servant of Elohim have been poured out on us, for we have sinned against Him.
12  “And He has confirmed His words, which He spoke against us and against our rulers who judged us, by bringing upon us great evil. For under all the heavens there has not been done like what was done to Yerushalayim.
13  “As it is written in the Torah of Mosheh, all this evil has come upon us, and we have not entreated the face of יהוה our Elohim, to turn back from our crookednesses, and to study Your truth.
14  “Hence יהוה has watched over the evil and has brought it upon us. For יהוה our Elohim is righteous in all the works which He has done, but we have not obeyed His voice. 15  “And now, O יהוה our Elohim, who brought Your people out of the land of Mitsrayim with a strong hand, and made Yourself a Name, as it is this day — we have sinned, we have done wrong!
16  “O יהוה, according to all Your righteousness, I pray, let Your displeasure and Your wrath be turned away from Your city Yerushalayim, Your set-apart mountain. For, because of our sins, and because of the crookednesses of our fathers, Yerushalayim and Your people have become a reproach to all those around us.
17  “And now, our Elohim, hear the prayer of Your servant, and his supplications, and for the sake of יהוה cause Your face to shine on Your set-apart place, which is laid waste.
18  “O my Elohim, incline Your ear and hear. Open Your eyes and see our wastes, and the city which is called by Your Name. For we do not present our supplications before You because of our righteous deeds, but because of Your great compassions.
19  “O יהוה, hear! O יהוה, forgive! O יהוה, listen and act! Do not delay for Your own sake, my Elohim, for Your city and Your people are called by Your Name.”
Eloheynu Shebbashamayim
Our Elohim in heaven, hear our voice and accept our prayer with favor. amen
Eloheynu in heaven. do not allow us to be destroyed in our long exile. amen.
Eloheynu in heaven, recall Your covenant and do not forget us. amen
Bless your bread and our water; amen
Herald for us good tidings; amen
Eradicate from us all harsh and evil decrees; amen.
Eloheynu in heaven, decree for us good decrees. amen
Reveal the glory of your kingdom over us speedily. amen
Eloheynu in heaven, we have sought you, make yourself available to us. amen
Eloheynu in heaven, be receptive to us today and each and every day in our prayers. amen
Cause us to return with perfect repentance before You. amen
Eloheynu in heaven, do not embarrass us from our hope. amen
We shall call out and you will answer us. amen
Eloheynu in heaven, remember us favorably before you. amen
Exonerate us in our judgment. amen
Our GOD in heaven, have mercy on us, and on our children and on our infants. amen
(have pity and have compassion for us. amen)
Eloheynu in heaven, purify us from our iniquities. amen
Eloheynu in heaven, may your mercies be stirred for us. amen.
Eloheynu in heaven, perform for us a sign for good.
perform for us a sign of salvation.
Perform for us a sign for compassion.
Let those who hate us see and be shamed, let our foes see and be disgraced:
For you, YHVH have helped us and consoled us.
In times of anger, recall your love.
In times of anger, recall you mercy.
in times of anger, recall the binding of Isaac. (Yeshua)
Look at the Covenant; do not nullify your covenant with us.
Answer us at this exact time.
Elohim Ata Yada'ata
O Elohim, you know of my foolishness and my sins; all my transgressions are not concealed from you. When I think of the enormity of my wrongdoing, I feel like water that has been spilled and as if all my bones have come asunder; heed the sound of my supplications.
At times of anger recall your mercy for he who knocks at the gates of your compassion; who stands as supplicant servant asking for your forgiveness.
My eyes opened before the night watches to tell of your greatness.
I shall proclaim your might to the generation; Your power, to all who are yet to come.
Uncover my eyes so that I may see wonders from  your Torah. (heart)
They shall sing out your name those who yearn for the hidden end; return to their dwellings the exiles who are spread out in all the corners of the earth. For you are YHVH, Elohim, YHVH of Host. Elohim, of host bring us back. with wondrous things may your respond to us in righteousness. Gaze upon the face of your anointed one and see our protector. adn all who trust in you shall rejoice, forever shall they joyously sing.
Anenu, (answer us) our Father, Anenu!
Answer us, our creator, answer us!
Answer us, our Redeemer, answer us!
Answer us, Elohai Abraham, Answer us!
Answer us, the One feared by Isaac, Answer us!
Answer us, Mighty One of Yaacob, Answer us!
Answer, Shield of David, Answer us!
Answer us, who answers in time of favor, Answer us!
Answer us, You who answer in time of distress, Answer us!
Answer us, you who answers in time of mercy, Answer us!
Answer us, Elohim of Heaven, Answer us!
Answer us, Elohim of Yeshua, Answer us!
Answer us, in the merit of your Messiah, Answer us!
Answer us, Compassionate and Gracious One, Answer us!
Compassionate and Gracious One we have sinned before you; have Mercy on us!
Adon Hasselihot
Master of Forgiveness  examiner of hearts
the revealer of depths, speaker of justice.
We have sinned before You,
, have mercy upon us!
He who is magnificent in wonders, who is expert in comforting,
Who recalls the covenant with the Patriarchs,  Who investigates the emotions
we have sinned before you, have mercy upon us!
He who is good and does good for his creations, Who knows all hidden things,
Who overlooks iniquities, who is clothed in righteousness
We have sinned before you, have mercy on us!
He who is full of merits, who is awesome in praises, who pardons iniquities,
Who answers in times of distress,
we have sinned before you, have mercy on us!,

He who performs salvations, who sees future events,
who calls the future generation, who rides in the highest heavens,
Who hears prayers, who is perfect in knowledge,
We have sinned before you, have mercy on us!
Compassionate Elohim is your name;
Elohim who is Gracious is your name;
Elohim who is slow to Anger, is your name;
Full of Compassion is your name;
your Name is called upon us;
O YHVH, act for the sake of your great Name.
El Rahum Shemach
Compassionate Elohim is your name; Gracious Elohim is your name;
see the oppression of your people; have mercy on your world.
Splendrous Elohim is your name; Blessed Elohim is your name;
Great Elohim is your name; Preeminent Elohim is your name;
see the oppression of your people; Magnificent Elohim is your name;
Modest Elohim is your name; Meritorious Elohim is your name;
Gracious Elohim is your Name; See the oppression of your people;
have mercy on your world; (compassionate Elohim) Pure Elohim is your name;
Unique Elohim is your name; Mighty Elohim is your name;
Elohim for eternity is your name; see the oppression of your world. (Compassionate Elohim)
Elohim, Who is King is your Name; Awesome Elohim is your name;
Elohim who Sustains is your name; Elohim who helps is your name;
see the oppression of your people; have mercy on your world. (Compassionate Elohim)
O Adonai, act for the sake of your name; and have pity upon Israel, Your people.
O Adonai, act for the sake of Yeshua your annointed, Your Son; and have pity upon Israel, Your people.
O Adonai, act for the sake of Abraham, whom you counted his faith as righteousness; and have pity upon Israel, your people.
O Adonai, act for the sake of Isaac, who was bound in your mountain; and have pity upon Israel, your people.
O Adonai, act for the sake of Yaacov, who was answered upon a ladder from your high places; and have pity upon Israel your people.
Act for the sake of your name. Act for the sake of your truth.
Act for the sake of your covenant. Act for the sake of your Torah.
Act for the sake of your Magnificence. Act for the sake of your meeting Place.
Act for the sake of your kindness. Act for the sake of your Goodness.
Act for the sake of your honor. Act for the sake of those who study your Torah.
Act for the Sake of your kingdom. Act for the sake of your Eternal name.
Act for the sake of your glory.
Yah, Shema / Yah Hear
O Yah, hearken to your poor who plead before you,
Our Father, to your children do not close your ear.
O Yah, a nation from the depths called from an abundance of troubles:
please do not turn them away empty-handed today from before you.
Their treachery and their iniquity erase, along with their abundant blatant sins,
and if you will not act for their sake, act, my Rock, for your sake.
Erase their offense today and favor their speech like a gift:
guide their heart to You, and let Your ear be attentive.
Turn to the tears on their faces and gather the straying flock:
appoint for Yourself a shepherd, and tent in a goodly fashion to your sheep
Those who walk on a straight path herald to them forgiveness today:
and with the morning prayer, grant then Your grace
Psalm 25
1  To You, O יהוה, I lift up my being.
2  O my Elohim, in You I have put my trust; Let me not be ashamed; Let not my enemies exult over me.
3  Indeed, let no one who waits on You be ashamed; Let those who are treacherous without cause be ashamed.
4  Show me Your ways, O יהוה; Teach me Your paths.
5  Lead me in Your truth and teach me, For You are the Elohim of my deliverance; On You I wait all the day.
6  Remember, O יהוה, Your compassion and Your kindnesses, For they are from everlasting.
7  Do not remember the sins of my youth, and my transgressions; According to Your kindness remember me, For Your goodness’ sake, O יהוה.
8  Good and straight is יהוה; Therefore He teaches sinners in the way.
9  He guides the meek ones in right-ruling, And He teaches the meek ones His way.
10  All the paths of יהוה are kindness and truth, To those who guard His covenant and His witnesses.
11  For Your Name’s sake, O יהוה, You shall pardon my crookedness, though it is great.
12  Who, then, is the man that fears יהוה? He teaches him in the way he should choose.
13  His life dwells in good, And his seed inherits the earth.
14  The secret of יהוה is with those who fear Him, And He makes His covenant known to them.
15  My eyes are ever toward יהוה, For He brings my feet out of the net.
16  Turn Your face to me, and show me favour, For I am lonely and afflicted.
17  The distresses of my heart have enlarged; Oh, bring me out of my distresses!
18  Look on my affliction and my toil, And forgive all my sins.
19  See how many my enemies have become; And they hate me with a violent hatred.
20  Oh, guard my life, and deliver me; Let me not be ashamed, for I have taken refuge in You.
21  Let integrity and straightness guard me, For I have waited for You.
22  Redeem Yisra’Ä•l, O Elohim, Out of all his distresses!
Elecha YHVH
Toward You, Adonai, I have raised up my eyes; hear the sound of my pleas as befits Your great kindness.
I have trusted in your Name and have spread out my palms; I have taken words and have come unto You.
My sorrows have been overpowering and  my groans have increased, for all of my sins have set before you.
My delicate soul dissipates from grief; release from anxiety the soul of your servant.
Remove my sin, O Elohim of my salvation;  also my tears may you place in Your flask.
In times of anger, Your mercy may you recall and reconsider, and gladden and console the soul of your servant.
Recall my poverty and my sadness, my bitterness from my earliest existence; until when, against me will You renew your witnesses?
My oppressors have humiliated me as have my enemies and my adversaries; please hear my statements when I approach in fear of you.
The haughty people have set for me snares and traps, in the are trapped the legs of Your loved ones.
They set traps for me and they testify falsely against me; strangers have engulfed me, O Rock-other than You.
O Rock, reveal Your glory to a people who are led and helped and Your hidden good grant to your remnants.
Those oppressed under much pressure do not distance yourself from them; recall Abraham, Isaac and Yisrael, Your servants. O compassionate One, be a support to a people sated with bitter herbs; and act, please, for the sake of our forefathers. Shaddai, You have been powerful in all that you have done, for your are righteous and righteousness is your cloak. May You forgive my sin, for my hope is in You, my King; and set straight my path, my Elohim, to serve you. May you turn to my prayer and to my expression of song, for You are my hope and who will not testify about You? Toward you, Adonai, I have raised up my eyes; hear the sound of my please as befits Your great kindness. Out Father, the merciful Father, save us for the sake of Your Name. Our Elohim, Elohim of our forefathers, save us for the sake of Your Name. when we are in distress we call on You; save us for the sake of your Name. Bestow upon us Your stirring Mercies, and save us for the sake of your Name. We have sought You, so make Yourself available to us; Respond to us today, and each and every day, in our prayer; and save us for the sake of Your name. Do not embarrass us from our hope; and save us for the sake of your name. Remember, us favorably before you; and save us for sake of Your name. Purify us from the defilement of our iniquities; and save us for the sake of Your Name. Our Father our King, You are our Father; Our Father, our King, we have none but You; our Father, our King, have mercy on us. If we have done good deeds , You are our Father, and if we have evil deeds, we have none but You, Our Father, our King, have mercy on us. If our sins are many, Your are our Father, you are the Rock of our salvation, we have none but You; Out Father, our King have mercy on us.If we have spoken much Your are our Father, Remember that we are merely physical substance, we have none but you; our Father, our King have mercy on us. If we have sinned to you, You are our Father, our Master! Forgive us, we have none but You; our Father, our King, have mercy on us. To You, Adonai, we have hoped You are our Father; for you are our Father; for You are our Father, we have none but You; Our Father, our King have mercy on us. To You we spread our hands in prayer, You are our Father; make to us a healing, we have none but You; Deal with us with righteousness and kindness for the sake of Your great Name, and save us.
Hon Tahon
Be merciful to Your children who are returning to You, and who stand before You with trepidation, fearful of the time they will be called to judgement; it is for that reason that they come in distress. Recall compassion, on the Day of Judgment; do away with anger and wrath at the time You will judge those who fear You. and those who are engrossed in Your Name they who are sitting in judgment. Bring near to me the year of the Redeemer and redeem me; upon restful waters, O Elohim, lead me. and recall for me the merit of the perfect man, place like a seal upon Your heart. If you were to keep an accounting of sins for me to creat for me a burden, see, my Rock and my Redeemer, how can I carry them? I cannot carry them upon myself; rather, the evil of my actions may You carry, O Elohim be merciful on with us.
Psalm 130:
1  A Song of degrees. Out of the depths have I cried unto thee, O YHVH.
2  Adonia, hear my voice: let thine ears be attentive to the voice of my supplications.
3  If thou, YHVH, shouldest mark iniquities, O Adonai, who shall stand?
4  But there is forgiveness with thee, that thou mayest be feared.
5  I wait for the YHVH, my soul doth wait, and in his word do I hope.
6  My soul waiteth for the Lord more than they that watch for the morning: I say, more than they that watch for the morning.
7  Let Israel hope in the YHVH: for with the YHVH there is mercy, and with him is plenteous redemption.
8  And he shall redeem Israel from all his iniquities.
Psalm 133:
1  O יהוה, my heart has not been proud, Nor have my eyes been haughty. Neither have I concerned myself with great matters, Nor with those too wondrous for me.
2  Have I not calmed, and kept my being silent, Like one weaned by its mother? My being is like one weaned.
3  O Yisra’Ä•l, wait for יהוה, Now and forever.

May the expressions of my mouth and the thoughts of my heart always find favor before you, YHVH, my Rock and my Redeemer.

31 COMMENTS

  1. There is so much joy in my heart to be able to even be a part of this great teaching time that you have put together. I am still endeavoring to read and come into the presence of what I am to be doing at all times.
    Truly you and the many other teachers have given so much to show us how to follow in such a place we are at in this time of our lives.
    Thank you so much my dear brother.
    Shalom

  2. It is interesting that for me, the next step in maturity, is this teshuvah. Going further with Messiah is taking me back to consider my ways. In our faithful pursuit of Torah, we are lead to the prophets that connect the whole of scripture for us. Elul and teshuvah is part and parcel of our journey. I accept it.
    Rico, Your work here is appreciated.

  3. Thank you for posting in pdf form ‘where’ you are in the prayers. I still have to scatter around to find what page you are reading from however. I see you have a binder with your pdf so can you say what page you are referring to as you describe what you are praying? But you kind of jump in at the middle of the pdf and I just have to read and not listen to your teaching as I get lost going back an forth searching. hope this makes sense. It is a privilege to stand with you in partnership. Thank you for all you do. Shalom

  4. THANKYOU,THANKYOU,SO MUCH FOR THESE PRAYERS OF TESHUVAH,AS WE GET CLOSER TO OUR KING AND FIND MERCY,BLESSED BE HE THE HOLY ONE OF YISRAEL,WHO PARDONS SINS,WHO DOES NOT TURN AWAY A BROKEN HEART,MAY WE ALL BE IN ONE ACCORD AND SEEK TESHUVAH,AND SEEK YAH WITH ALL OF OUR HEART SOUL AND STRENGHT,BLESSING AND SHALOM TO YOU AND YOURS ,AND MAY THE TEMPLE BE SPEEDLY BUILT IN OUR DAYS,OUR ROCK AND OUR REDEEMER ,TY RICO SO MUCH AS THESE PRAYERS GO INTO THE DEPTH OF MY SOUL AS WE CRY OUT TO OUR KING IN HUMBLENESS OF HEART,THAT HE MAY HEAR OUR SUPPLACATION,AND PARDEN OUR SIN INDAVIDUALY AND COURPITLYMAY THE LOVE OF YHWH DWELL IN THE HEARTS OF HIS SERVANTS,AGAIN TYVM RICO AS THIS HAS DRAWN ME CLOSER TO OUR KING,SHALOM AND BLESSINGS.